bigp

EN UN RESTAURANTE (In einem Restaurant)

a) Deseamos desayunar/ comer / cenar
Wir würden gerne frühstücken, Mittagessen, Abendessen

b) Sí, en seguida.
Ja, sofort.

a) Buen provecho, que aproveche
Guten Appetit

c) Igualmente = Gleichfalls

a) ¿Nos trae más pan / agua mineral, por favor?
Können sie uns mehr Brot, Mineralwasser bringen, bitte?

b) Por supuesto = Selbstverständlich

b) La cuenta, por favor. El resto es para usted (la propina).
Die Rechnung bitte. Der Rest ist für sie (Trinkgeld)

a) ¿Le ha gustado? / ¿Estaba rico?
Hat es Ihnen geschmeckt? / War es gut?

b) Sí, me he gustado / Estaba riquísimo
Ja, es hat mir geschmackt / es war köstlich

a) Gracias. Adiós. Hasta la próxima vez.
Danke. Tschüß. Bis zum nächsten mal.


EN LA CALLE (Auf der Straße)

a) Oiga, !perdone!
Hören Sie, entschuldigen sie!

b) Sí, dígame
Ja, bitte?

a) ¿Para ir al centro, por favor? / ¿Puede decirme ....?
Wie komme ich ins Zentrum bitte!? /Können sie mir sagen

¿Cómo voy al centro? / ¿dónde está la oficina central?
wie ich ins Zentrum komme? / Wo ist das Zentralbüro?

Palabras para describir un camino:

primero, después, luego, al fin, al final, hasta
erst, danach, später, am Ende, am Ende, bis

a la derecha, a la izquierda, derecho-recto
rechts, links, geradeaus

ir, caminar, doblar, seguir, andar, torcer, cruzar, llegar
gehen, gehen, abbiegen, folgen, gehen, abbiegen, überqueren, kommen

el puente, la calle, la avenida, la plaza, el semáforo,
die Brücke, die Straße, die Allee, der Platz, die Ampel,

la esquina, el cruce, el rondel, la dirección
die Ecke, die Kreuzung, der Kreisel, die Richtung


EN UNA TIENDA (In einem Geschäft)

a) Hola, buenas tardes, ¿qué desea?
Hallo, guten Tag, was wünschen sie?

b) Deseo, quería, estoy buscando, busco, quisiera
ich wünsche, ich möchte, ich suche, ich suche, ich möchte

alimentos = pan, fruta, carne, verduras
Lebensmittel = Brot, Obst, Fleisch, Gemüse

Un libro de filosofia, una guía de la ciudad, la sección de ropa
ein Philosophiebuch, Stadtführer, Kleiderabteilung

b) ¿Hasta cuándo abren? = Bis wann haben sie geöffnet?

¿Cuándo cierran? = Wann schließen sie?

b) ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?

a) Lo siento, sólo en efectivo
Tut mir leid, nur in bar.


HACER CONVERSACIÓN

a) Vengo de Hamburgo del norte (del sur) de Alemania.
Ich komme aus Hamburg, aus dem Norden (Süden) von
Deutschland.

b) El clima es duro, pero me gusta.
Das Klima ist trocken, aber es gefällt mir

a) ¿De verdad? ¿Y de dónde es usted exactamente?
Echt? und woher kommen sie genau?

b) Soy de .... ¿Conoce usted la región?
Ich bin aus .... Kennen sie diese Region?

a) Sí, la conozco, es ....
Ja, ich kenne sie, sie ist ......

No, lastimosamente no.
Nein, leider nicht.

Soy de ..... , un pueblo pequeño (una ciudad pequeña), cerca
de Hamburgo.
Ich bin aus ...., einem kleinen Dorf (einer kleinen Stadt), in
der Nähe von Hamburg.

Vale la pena conocer la catedral de ....., es ..........
Es lohnt sich die Katedral von .... kennenzulernen, sie ist ....

Esta región es muy conocida por sus vinos.
Diese Region ist sehr bekannt für ihre Weine

b) Sí, ¿verdad?
Ja, echt?


EN LA ESTACIÓN DE TRENES RENFE (Red nacional de ferrocarriles españoles)

a) Quería un billete a / para Madrid vía/ pasando por Sevilla
Ich wünsche /möchte ein Ticket nach Madrid über Sevilla

b) ¿De ida y vuelta? = Hin und zurück?

¿Cuándo desea viajar / cuándo viaja? ¿Para cuándo?
Wann wollen sie fahren ?/ Für wann?

a) Son 98 euros.
Das macht 98 €.

b) Aquí tiene = Hier bitte

a) Gracias, aquí tiene su vuelto. Buen viaje, adiós
Danke, hier haben Sie ihr Rückgeld. Schöne Reise, tschüß.


EN UN LIBRERÍA

a) Hola, buenas tardes, quisiera/quería/ busco, estoy buscando
Hallo, guten Tag, ich möchte, ich wünsche, ich suche

¿Tienen un diccionario, una enciclopedia, una libro para
aprender español, un libro de regalo, una novela / policiaca,
un crimen, un libro de matemáticas, de misterio/ de cienca y
ficción, técnico, libros de dibujos animados, un diccionario en
ambas direcciones?

Haben sie ein Wörterbuch, eine Enzyklopädie, ein Buch um
Spanisch zu lernen und Buch als Geburtstagsgeschenk, ein
Roman, ein Roman, ein Krimi, ein Mathematikbuch, ein
Thriller, Science Fiction, technisches Buch, Zeichentrickbuch,
zweisprachiges Wörterbuch

b) Tenemos este que es nuevo y muy interesante
Wir haben dieses, das ist neu und sehr interessant

a) ¿Se lo puede cambiar en caso dado?
Kann man es gegebenenfalls umtauschen?

b) Por supuesto, sólo necesita el comprobante de caja
Selbstverständlich, sie benötigen nur den Kassenzettel

a) Bien, me lo llevo.
Gut, ich nehme es mit.

b) Pase a pagar por caja, por favor.
Zahlen sie es an der Kasse, bitte.

a) Muchas gracias, muy amable, adiós.
Vielen Dank, sehr freundlich, tschüß.

Otra situación que puede ser:

b) Lo siento, no lo tenemos, se lo podemos pedir.
Tut mir leid, wir haben es nicht da, wir können Ihnen dies
bestellen.

a) ¿Hasta cuándo? = Bis wann?

b) a) Con suerte hasta mañana = Mit Glück bis morgen
b) con mala suerte en una semana
Mit Pech in einer Woche


EN EL AEROPUERTO, CHEK IN

a) Su equipaje, por favor. ¿Tiene equipaje de mano?
Ihr Gepäck bitte. Haben sie Handgepäck?

b) ¿Cuántos kilos se puede llevar?
Wieviel Kilo kann man haben?

¿A cuántos kilos tengo derecho?
Auf wieviel Kilo habe ich Anrecht?

a) Usted tiene sobrepeso, exceso de peso, debe pagar el
suplemento
Sie haben Übergewicht, Übergewicht, sie müssen einen
Aufpreis bezahlen.

a) ¿Dónde quiere sentarse? = Wo möchten sie sitzen?

b) Deseo un asiento junto a la ventanilla / al lejos de medio
Ich möchte ein Sitz am Fenster / weit in der Mitte

junto al corredor / a la salida / cerca de los baños
nahe am Flur,Gang / am Ausgang / in der Nähe der Toilette

de la cocina / delante / detrás
der Küche/ davor/ hinter

a) Aquí tiene su pasa a bordo,debe estar en la salida número
3, a las 22.35 horas, su asiento es el 27 b.
Hier haben sie Ihre Bordkarte, sie müssen zum Ausgang
Nummer 3, um 22.35 Uhr, ihr Sitz ist 27 b.

Qué tenga un buen viaje = Hoffentlich haben sie eine
schöne Reise

b) Gracias, muy amable, hasta luego
Danke, sehr freundlich, bis bald!